Random Weirdness
I'm posting this mostly because I'm amazed that I recognize all but two of the characters. And what I can read doesn't quite translate as given, but whatever the other two characters are, presumably they contain the key to figuring out what it actually means.
From left to right:
is a negation, so "not"; there's another word for don't, but depending on context, might be translated as "don't". Usually it's just "not" or "no".
means to want or desire, or can indicate future action; I wonder if " " would translate as "do not want!" Possibly.
... well, the meaning I know for it is "for", but told us it had many other meanings.
means "you"
is a possessive particle (think 's in English)
means beautiful or is used as the name for American. I don't think that's the usage here, though, as it's not followed by "guo", meaning "country".
The next two characters I don't recognize... is a grammatical particle, generally indicating completed action. At least, that's how we've used it. It can also imply past tense.
Then means "I" or "me". There are no cases in Chinese.
So... "No desire for your beautiful (noun?) (verb-completed?) me/I.
If I remembered for sure where I'd put my Chinese dictionary, I'd try to look the other two up, but I think it's time for sleep now. Oh, the picture is from Engrish.com
Hmmm... I wonder if it's supposed to say, "Don't hurt me because I'm beautiful?" Presumably the missing verb, then, would be "hurt", and would be used in the sense of "future action", rather than "desire." For the moment, I'm leaving it, but that seems like a reasonable guess.
AM UPDATE: Found the first missing character. 美麗 (If those show up, the second one is the traditional version of the same character; mainland uses simplified, Hong Kong and Taiwan use traditional) It goes along with ", apparently emphasizing "beautiful". And the second is 伤 , meaning "injure" or "injury". So... "Don't for your beauty hurt me." I wonder if there's an idiom in there... The literal translation doesn't make a whole lot of sense.
2 comments:
"Don't for your beauty hurt me."
Protest against animal-tested cosmetics?
Possibly, except I wouldn't expect to see a carved sign for that. I'd expect to see a cardboard or plastic placard. *shrugs*
Post a Comment